Tłumaczenia prawnicze umów i dokumentów

Tłumaczenia prawnicze

Tłumaczenie umów oraz innych dokumentów prawniczych

 

Wielokrotnie nasi Klienci zlecają nam tłumaczenie tekstów z zakresu prawa. Przykładem ostatnich dni może być tłumaczenie z języka niemieckiego umowy spółki. W zakresie zlecenia było też tłumaczenie obszernej umowy dotyczącej współpracy w zakresie dostaw podzespołów do produkcji. Jest to częste zachowanie wynikające z chęci poznania dokładnych zapisów umowy, jak i możliwość skonsultowania jej z prawnikiem.

W oparciu o naszą pracę prawnik jest w stanie podjąć się analizy prawnej czy dokonać stosownych korekt. Tylko takie podejście do przedłożonych tekstów pozwoli Klientowi świadomie podpisać umowę i korzystać z owocnego i spokojnego okresu współpracy. To my jako tłumacz niemieckiego z wieloletnim doświadczeniem dbamy o rzetelny i profesjonalny przekład dokumentów prawniczych.

Tłumacz języka niemieckiego ponosi odpowiedzialność zawodową za swoje działania.

Prawidłowe przetłumaczenie umowy, regulaminu, czy i innych tego rodzaju dokumentów wymaga nie tylko znajomości języka, przede wszystkim znajomości poprawnej terminologii. Nasza specjalizacja to tłumaczenia prawnicze – doskonale posługujemy się językiem właściwym dla tego typu tekstów. Korzystając z wieloletniego doświadczenia, wiedzy i dociekliwości, jak również najlepszych narzędzi dla tłumaczy jesteśmy w stanie pracować na zarówno obszernych jak i skomplikowanych tekstach. Odwzorowanie graficzne tekstu wynikowego, czy zachowana spójność terminologiczna to dla nas podstawa.

Często jako projekt umowy, jak również jej wersja ostateczna, spotykana jest jej forma dwujęzyczna. Forma o ile prosta w budowie (tabela gdzie tekst w jednym języku jest po lewej stronie a w drugim języku po prawej), o tyle jest praktyczna dla obu stron, które to mają ją podpisać. Z punktu widzenia prawnego ma to znaczenie, gdyż umowa podpisywana przez obie strony zawiera treść sformułowaną równocześnie w obu językach. Wybór języka / języków umowy należy do stron, które podpisują. Z innej strony patrząc, wybór języka w którym sporządzona jest umowa może mieć istotne znaczenie. Może służyć uniknięciu wątpliwości interpretacyjnych zapisów umowy.

Firma Traduko Tłumacz języka niemieckiego i angielskiego oferuje profesjonalne tłumaczenia umów wykonywane przez tłumacza z wykształceniem kierunkowym, posiadającego wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach, jak również specjalizującego się w tłumaczeniu tekstów prawniczych. Wiedza, doświadczenie, odpowiednie narzędzia pracy i weryfikacji pozwalają nam na zapewnienie najwyższej jakości merytorycznej i językowej.