Regulamin współpracy
Ogólne warunki współpracy. Regulamin świadczenia usług tłumaczeniowych przez TŁUMACZENIA-24.EU
§ 1 Postanowienia ogólne
- TŁUMACZENIA-24.EU wykonuje na zlecenie tłumaczenia pisemne na rzecz swoich Klientów w sposób rzetelny i z należytą starannością. TŁUMACZENIA-24.EU w swojej działalności stosuje ogólne standardy i zasady przyjęte na rynku tłumaczeń, ze szczególną dbałością o satysfakcję Klientów.
- TŁUMACZENIA-24.EU świadczy usługi na warunkach określonych w niniejszym regulaminie, zwanym dalej „Regulaminem”. W kwestiach nieuregulowanych niniejszym Regulaminem zastosowanie mają powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
§ 2 Rodzaj świadczonych usług
TŁUMACZENIA-24.EU świadczy następujące usługi tłumaczeniowe oraz usługi dodatkowe:
- wykonanie tłumaczenia tekstu – to przygotowanie tekstu w języku docelowym zawierającego te same informacje co tekst źródłowy, z zachowaniem odpowiedniego stylu i rejestru językowego, zgodnie z zasadami gramatyki, ortografii i interpunkcji języka docelowego,
- wykonanie korekty tłumaczenia – to sczytanie tłumaczenia, mające na celu wyeliminowanie ewentualnych błędów językowych, literowych, merytorycznych i stylistycznych,
- inne usługi związane z tłumaczeniami – to pozostałe usługi świadczone w związku z wykonywaniem usług tłumaczeniowych, pośrednictwo w wykonywaniu tłumaczeń, doradztwo i konsultacje językowe itp.
§ 3 Wykonywanie tłumaczeń pisemnych
- Usługa tłumaczeniowa realizowana jest według obowiązującego cennika podstawowego.
- W zależności od wielkości zlecenia, terminu wykonania, stopnia trudności tekstu stawka za jedną stronę normatywną może być negocjowana z Klientem indywidualnie.
- Podstawową jednostką ilości tłumaczonego tekstu jest jedna strona normatywna. Jest to strona zawierająca 1800 znaków wraz ze spacjami (liczba ta jest obliczana w edytorze tekstu).
- Rzeczywista wartość zlecenia netto jest iloczynem liczby stron rozliczeniowych tekstu docelowego (gotowego tłumaczenia, zaokrąglonego do 0,5 strony rozliczeniowej) oraz stawki wskazanej w cenniku podstawowym lub stawki ustalonej z Klientem w wyniku negocjacji.
- Termin realizacji zlecenia każdorazowo ustalany jest indywidualnie z Klientem.
- Tekst wykonanego tłumaczenia zostanie przesłany Klientowi w formie zapisu elektronicznego (na CD lub w postaci transferu danych) lub w formie wydruku komputerowego, albo w obu tych formach jednocześnie, w zależności od indywidualnych ustaleń.
- Tekst tłumaczenia wysyłany jest do Klienta w formie elektronicznej (w formacie *.doc lub *.ods oraz *.pdf). Na życzenie Klienta tłumaczenie może zostać wysłane faksem i/lub listem poleconym bądź pocztą kurierską za dodatkową odrębnie ustalaną dopłatą.
- W przypadku zleceń przesyłanych drogą elektroniczną, Klient zobowiązany jest do potwierdzenia otrzymania wykonanego tłumaczenia mailem, faksem lub telefonicznie w ciągu 48 godzin. W przypadku braku takiego potwierdzenia zlecenie uważa się za dostarczone i Klient nie ma podstaw do reklamacji z powodu nieterminowego dostarczenia tłumaczenia.
- Odtworzenie lub stworzenie elementów nietekstowych, takich jak wykresy, znaki graficzne, specjalne kroje i stopnie pisma, symbole i znaki spoza alfabetu polskiego i niemieckiego itp. będą przedmiotem indywidualnych ustaleń.
- Wszelkie wskazówki dotyczące sposobu tłumaczenia i wykorzystania w nim słownictwa, terminologii lub oznaczeń stosowanych wyłącznie przez Klienta winny być dostarczone w formie pisemnej wraz z tekstem do tłumaczenia. W przypadku braku wskazówek TŁUMACZENIA-24.EU nie przyjmuje reklamacji dotyczących tłumaczenia nieuwzględniającego słownictwa, terminologii lub oznaczeń stosowanych przez Klienta. TŁUMACZENIA-24.EU zastrzega sobie możliwość konsultacji z Klientem w zakresie słownictwa, terminologii lub oznaczeń specyficznych dla tekstów, będących przedmiotem zlecenia. TŁUMACZENIA-24.EU nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w realizacji zlecenia, powstałe w wyniku nieudzielenia bądź zwłoki w udzieleniu przez Klienta informacji w zakresie słownictwa, terminologii lub oznaczeń specyficznych dla tekstów, będących przedmiotem zlecenia.
- Klient ma prawo odwołać realizację zlecenia w dowolnym momencie z zastrzeżeniem, że jeśli Klient odwoła realizację zlecenia w trakcie jego wykonywania, wówczas będzie zobowiązany do zapłaty wynagrodzenia za pracę rzeczywiście wykonaną do momentu odwołania realizacji zlecenia oraz do zwrotu innych ewentualnych kosztów poniesionych przez TŁUMACZENIA-24.EU związanych z przygotowaniem do świadczenia zamówionych usług. Odwołanie realizacji zlecenia wymaga formy pisemnej.
- TŁUMACZENIA-24.EU zastrzega sobie prawo do odmowy wykonania usługi tłumaczeniowej bez podania przyczyny.
- Zlecenie musi zawierać dane Klienta niezbędne do wystawienia faktury VAT, w tym pełną nazwę, adres siedziby, NIP i ewentualny adres korespondencyjny.
- TŁUMACZENIA-24.EU zastrzega sobie prawo do narzucenia Klientowi dodatkowych formalności i/lub czynności przed przystąpieniem do realizacji zlecenia, np. przesłania kopii dokumentów firmy (KRS, Regon, NIP, wpis do EDG), przesłania zlecenia faksem z podpisem i pieczęcią firmową, przesłania zlecenia z konta e-mail w domenie firmowej, przedpłaty, zapłaty przed realizacją zlecenia.
§ 4 Płatności
- Płatność za wykonane zlecenie dokonywana jest na podstawie faktury VAT wystawionej przez TŁUMACZENIA-24.EU. Klient uiszcza należność przelewem na numer rachunku bankowego podany na fakturze VAT.
- Wykonane tłumaczenie pozostaje własnością TŁUMACZENIA-24.EU do chwili uregulowania należności przez Klienta. Wraz z dokonaniem płatności Klient uzyskuje majątkowe prawa autorskie do tłumaczenia.
- W przypadku przekroczenia terminu płatności wyszczególnionego na fakturze, Klient zobowiązany jest zapłacić ustawowe odsetki za zwłokę. Jeśli wyegzekwowanie zapłaty od Klienta za wykonane usługi będzie wymagało od TŁUMACZENIA-24.EU zaangażowania firm prawniczych, windykacyjnych lub innych, Klient ponosi pełne koszty i prowizje naliczone przez ww firmy.
§ 5 Poufność
- Z wyjątkiem materiałów powszechnie dostępnych wszystkie dokumenty źródłowe, materiały pomocnicze, gotowe tłumaczenia, a także ustne informacje udzielone przez Klienta traktowane są przez TŁUMACZENIA-24.EU jako poufne i nie są w żaden sposób udostępniane osobom trzecim, z wyjątkiem osób współpracujących z TŁUMACZENIA-24.EU na podstawie odrębnych umów.
- Na życzenie Klienta TŁUMACZENIA-24.EU może wystawić odrębne zobowiązanie do zachowania tajemnicy.
§ 6 Odpowiedzialność
- Za wykonane tłumaczenie TŁUMACZENIA-24.EU ponosi odpowiedzialność ograniczoną do kosztu wykonanej usługi.
- TŁUMACZENIA-24.EU nie odpowiada za opóźnienia i usterki wynikłe z przyczyn, na które TŁUMACZENIA-24.EU nie ma wpływu, takie jak działanie siły wyższej, awarie sprzętu komputerowego, awarie łączy internetowych i telefonicznych, przerwy w dostawie prądu, itp.
- W przypadku tekstów przeznaczonych do publikacji zakłada się, że Klient dokona redakcji i korekty tekstu we własnym zakresie, o ile nie zleci tej usługi TŁUMACZENIA-24.EU.
- TŁUMACZENIA-24.EU nie ponosi odpowiedzialności za błędy merytoryczne w tłumaczeniu, które są konsekwencją błędów występujących w tekście oryginalnym.
- TŁUMACZENIA-24.EU nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne naruszenie praw osób trzecich do tekstu źródłowego i tekstu tłumaczenia.
§ 7 Reklamacje
- Klient ma prawo zgłosić reklamację wykonanej usługi. Wszelkie uwagi dotyczące wykonanego tłumaczenia należy zgłaszać w terminie 7 dni od daty odbioru tłumaczenia. Uwagi te powinny być przedstawione na piśmie.
- Termin rozpatrzenia reklamacji Klienta wynosi 14 dni, licząc od dnia otrzymania reklamacji.
- Warunkiem rozpatrzenia reklamacji jest terminowe opłacenie należności za tłumaczenie.
- W przypadku uznania reklamacji za słuszną TŁUMACZENIA-24.EU dokona nieodpłatnie korekty tłumaczenia, w najszybszym możliwym terminie.
§ 8 Postanowienia końcowe
- TŁUMACZENIA-24.EU zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian z niniejszym Regulaminie oraz w cenniku usług.
- Aktualna wersja Regulaminu publikowana jest na stronie internetowej TŁUMACZENIA-24.EU z podaniem dnia, od którego obowiązuje.
- W kwestiach nieuregulowanych niniejszym Regulaminem mają zastosowanie przepisy kodeksu cywilnego oraz ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych z 4 lutego 1994r. (Dz.U. Nr 24, poz. 83 z późniejszymi zmianami).
- Wszelkie spory dotyczące usług świadczonych przez TŁUMACZENIA-24.EU będą rozstrzygane przez sąd właściwy dla siedziby TŁUMACZENIA-24.EU.
- Złożenie przez Klienta zlecenia oznacza, że Klient zapoznał się z treścią Regulaminu oraz zobowiązał się do stosowania wszelkich jego postanowień.
- Regulamin wchodzi w życie z dniem 01.11.2008 r.